Энциклопедии, словари, справочники
 Энциклопедии, словари, справочники (поиск)   /   Стандарты  Читатели спрашивают 
 

ISO 860:2007 Терминологическая работа. Гармонизация понятий и терминов

Terminology work — Harmonization of concepts and terms.24 c. TK 37.

Стандарт устанавливает методику согласования терминологических систем, применяемых в различных языках или коллективах.

Конечная цель гармонизации терминологии состоит в достижении такого состояния, когда различные терминосистемы, относящиеся к одной предметной области, содержали бы тождественный набор понятий, совпадающих как по объему, так и по содержанию, и выражались бы родственными словами или хотя бы словами, имеющими тождественное значение. Достижение этой цели возможно, главным образом, в области точных и технических наук с четко определенными понятиями. Процесс гармонизации должен начинаться с установления единой системы понятий на основе выработки согласованных определений, которые в разных языках должны совпадать по содержанию, отличаясь лишь языковой формой выражения. В гармонизированную систему следует включать все понятия исходных систем, имеющие существенные различия по объему или содержанию. Для каждого понятия в каждом языке следует подбирать термин, в форме которого отдельные элементы выражали бы существенные характеристики понятия, отраженные в определении. При этом следует сохранять традиции терминологии каждого конкретного языка в данной области, в особенности недопустимо навязывать модели образования терминов, чуждые для данного языка.


^ЗГЛ: ISO 860:2007 ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ РАБОТА. ГАРМОНИЗАЦИЯ ПОНЯТИЙ И ТЕРМИНОВ