^ШХР: *Росинформагротех (Росинформагротех)
^АВТ: Bohrnsen A. Anja.
^ЗГЛ: Mobile Biogasfutterung von MMT Supergas: Das
Not-Futterungs-Aggregat [Агрегат резервной подпитки
биогазовой установки. (ФРГ)]
^ВЫХ: Profi Magazin fur professionelle Agrartechnik, 2015; N
11. - S. 110-111
^ДАТ: 2015
+Реферат:
^РЕФ: Практика эксплуатации биогазовых установок (БУ)
показала, что существуют ситуации когда выход биогаза резко
понижается (в этом случае газ вырабатывается только
дображивателем (ДЖ)), что приводит к финансовым потерям. При
мощности БУ 500 кВт потери составляют около 100 евро/ч. Для
обеспечения непрерывной выработки газа БУ, ее открытия и
выгрузки, ДЖ должен временно выполнять функции ферментера. Это
возможно реализовать при ежедневной подпитке свежим силосом и
навозной жижей (НЖ). Фирма "MMT Supergas GmbH" (ФРГ)
разработала мобильный агрегат резервной подпитки БУ на базе
40-футового контейнера, в котором расположены емкость
вместимостью 30 м3 с мешалкой, а также машинное отделение с
насосом, распределительным шкафом и пультом управления. В
передней части контейнера предусмотрена заливная горловина,
через которую производится закачка НЖ. Сливной патрубок
находится сзади в машинном отделении. К нему подключается
шланг для НЖ, соединяемый с ДЖ. В емкости установлена мешалка
с погружным двигателем мощностью 7,5 кВт фирмы "Stallkamp"
(ФРГ), который в зависимости от уровня заполнения перемещается
тросом вверх или вниз. Для обеспечения перекачки и
перемешивания субстрата вначале емкость должна быть наполнена
НЖ до половины. Перекачка уже густого субстрата из ДЖ в
мобильный агрегат подпитки не допускается из соображений
безопасности - бактерии в этом уже сброженном субстрате
выделяют метан, и в открытом контейнере может образоваться
взрывоопасная смесь. После перекачки приблизительно 18 м3: из
цистерны в контейнер в него можно постепенно подавать сверху
7-8 т кукурузного силоса, при этом мешалка должна работать для
получения однородной смеси. Уровень смеси в контейнере
измеряется радиолокационным датчиком. При заполнении его
наполовину мешалка включается автоматически. Превышение
максимального уровня отслеживается индуктивным датчиком.
Подчеркивается простота эксплуатации агрегата. На
распределительном шкафу предусмотрен небольшой дисплей для
управления рабочими органами. Режим работы агрегата не
является полностью автоматическим, но предусмотрены отдельные
элементы автоматики. Контейнер можно поднимать крюком за
проушину на боковой стенке. 3-фазное электропитание агрегата
осуществляется через разъем с номинальным током 32 А. Ил. 5.
(Товмач П.Б.).
^TRN: RUD0005270
^ВИД: Статья из журнала
^СТР: Германия (ГДР, ФРГ)
^ЯЗК: Немецкий
+Индексирование:
^РУБ: 68_85_39
^УДК: 628.385
^ТЕР: БИОГАЗОВЫЕ УСТАНОВКИ. НАВОЗ. СУБСТРАТЫ. УСТРОЙСТВА
[АППАРАТЫ; ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ]. СМЕСИТЕЛИ. РЕЖИМ
РАБОТЫ. НЕПРЕРЫВНОСТЬ. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ. ФРГ (FRG)
[ГЕРМАНИЯ].
^РТЗ: ЕВРАЗИЯ (Eurasia). ЕВРОПА (Europe). ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА
(Western Europe). ОРГАНИЧЕСКИЕ УДОБРЕНИЯ (Organic
fertilizers). СВОЙСТВА. СТРАНЫ ЕС. СТРАНЫ МИРА.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ (specifications). УДОБРЕНИЯ
(Fertilizers). ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРОПА. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
ПОКАЗАТЕЛИ (Economic indicators) [ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ
ПОКАЗАТЕЛИ]. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
ЭНЕРГОУСТАНОВКИ (elecntric power installations).