Тезаурус AGROVOC - основной информационно-поисковый язык Международной информационной
системы по сельскохозяйственной науке и технологиям AGRIS, разработан специалистами ФАО для содержательной
обработки и поиска документальной информации в базе данных AGRIS по широкому
тематическому диапазону, включающему сельское хозяйство, лесное хозяйство,
аквакультуру и рыбное хозяйство, водное хозяйство, вопросы механизации и
строительства, природные ресурсы, загрязнение окружающей среды, образование,
право, питание и здоровье человека и др.
Как и любой другой информационно-поисковый язык (ИПЯ), тезаурус AGROVOC создан и ведется с целью
обеспечения однозначного представления понятий, содержащихся в документах, при
распределенной обработке (индексировании) их национальными центрами ввода
информации. Тезаурус позволяет решить проблему информационного поиска,
связанную с неоднозначностью выражения смысла средствами естественного языка.
Тезаурус AGROVOC, имеющий статус
международного терминологического стандарта, создает возможность
унифицированного индексирования документов в национальных центрах обработки и
ввода информации.
Изначально, в 1982 г., тезаурус AGROVOC был создан на английском языке, затем были разработаны версии на испанском и французском языках. В дальнейшем тезаурус переводили на ряд других языков, в первую очередь - на официальные языки ФАО (английский, испанский, русский, французский, китайский, арабский). При этом учитывалось, что некоторые языки имеют региональные варианты, например испанский в Испании и Каталонии, португальский в Португалии и Бразилии, английский в США и Великобритании.
Сегодня в AGROVOC включены понятия на 42 языках. Наиболее полно проработаны версии на английском, арабском, испанском, русском, турецком, французском, немецком, итальянском, китайском, суахили, чешском, португальском, польском, венгерском, словацком, румынском, грузинском, японском языках. Активно ведутся разработки версий на украинском, норвежском (букмол), сербском, датском, шведском, корейском, белорусском и некоторых других языках. На начальной стадии разработаны версии тезауруса на финском, каталанском, эстонском, бирманском, кхмерском, греческом, языках.
Благодаря существованию версий тезауруса на многих языках мира и его коммуникативным свойствам тезаурус AGROVOC обеспечивает релевантный тематический поиск в международной базе данных AGRIS на любом из этих языков. Основой реализации такой возможности является смысловая эквивалентность и сопряженность лексических единиц национальных версий тезауруса AGROVOC.
С 2000 г. AGROVOC представлен только в электронной версии., которая ежемесячно обновляется. По состоянию на октябрь 2024 г. базовая англоязычная версия AGROVOC содержит свыше 57 тысяч лексических единиц, среди которых выделяют т.н. концепты, т.е. рекомендуемые для использования термины (более 41 тыс.), и альтернативные термины (около 12 тыс.).
Русскоязычная версия тезауруса была впервые представлена на сайте ФАО в 2010 г. Её разработка велась с 2007 г. преимущественно силами специалистов ЦНСХБ. В 2024 г. она содержит 41163 концепта и 9272 альтернативных термина.
Русскоязычная версия тезауруса AGROVOC создана с
целью: - гармонизации и сближения
сельскохозяйственной научной терминологии, используемой в Российской
Федерации и ФАО;
- адаптации лингвистических средств, используемых ФАО, для российского пользователя;
-
интенсификации формирования русскоязычного массива международной
базы данных AGRIS;
- стандартизации
использования научной терминологии в информационных документах и изданиях
по проблематике АПК в научных, учебных учреждениях и производственных
предприятиях АПК;
- унификации
процесса индексирования национальных документов по проблемам АПК для базы
данных AGRIS в национальных центрах AGRIS в Российской Федерации.
15 января 2024 г. AGROVOC сертифицирован как цифровое общественное благо. Подробнее>>>
С 2018 г. ФАО ежегодно организует рабочие встречи международного сообщества редакторов AGROVOC. Российскую Федерацию на них представляет Е.В. Климова, глава AGRIS-центра ФГБНУ ЦНСХБ.
Раздел об AGROVOC на сайте ФАО
|