Словарь составлен на основе книги
«Д. Лейн, С.Гутри. Краткий толковый словарь ветеринарных терминов, пер.2-ого
издания, М. 2007».
Толковый словарь содержит
краткое объяснение и перевод на английский язык более 4-х тысяч ветеринарных
терминов. Приведенный указатель английских
терминов позволяет использовать книгу и как краткий англо-русский ветеринарный
словарь.
Если определяющее слово
относится к нескольким понятиям, то все понятия разъясняются в алфавитном
порядке внутри ключевой статьи, причем определяющее слово сокращается до одной
буквы, выделенной жирным шрифтом. В случае множественного числа (железа –
железы) слово составляется из двух букв (ж, - жж*), также выделенных жирным
шрифтом; во избежание путаницы определяющие ключевые английские слова не
сокращаются.
В приложениях к основному тексту
(ссылки из статей) включены списки сокращений, используемых в англоязычной
ветеринарной литературе, и различные сведения, касающиеся мелких домашних
животных (физиологические параметры, биохимические показатели крови и мочи и т.
п.).
В словаре используются следующие сокращения:
бук. – буквально
в т. ч. – в том числе
в/в – внутривенно,
внутривенное введение
в/м – внутримышечно,
внутримышечное введение
гл. обр.– главным образом
греч,– греческий
един. ч. – единственное
число
ЖКТ – желудочно-кишечный
тракт
КРС – крупный рогатый скот
лат. – латынь
множ.ч. – множественное
число
напр. – например
п/к. – подкожное введение
преим. – преимущественно
сем. – семейство
с/х – сельскохозяйственный
так наз. – так называемый
хим. – химический
ЦНС – центральная нервная
система
ЧСС – частота сердечных
сокращений